KEVÄTLAULU 春のしらべ から Nuuskamuikkunen pysähtyi sammalikkoon, ja hänen tuli äkkiä vähän paha olla. Muumipeikko. Se suri ja kaipasi kauheasti, se odotti kotona odottamistaan, ihaili häntä ja sanoi: tietenkin sinun täytyy olla vapaa. Sehän on selvä, että sinun täytyy lähteä tiehesi. Totta kai minä käsitän, että sinun on toisinaan saatava olla yksin. (WSOY "Näkymätön lapsi", by Tove Jansson) そのとき、スナフキンはほんのすこし心配になって、足をとめました。 そうです。ムーミントロールは、いつでもなにかをまって、あこがれています。ムーミントロールは家にいて、スナフキンがくるのをまちこがれ、スナフキンを崇拝しているのです。それでいて、いつもいうのでした。 「もちろんきみは、自由でなくちゃね。きみがここをでていくのは、とうぜんですよ。きみがときどきひとりになりたいという気持ちは、ぼく、よくわかるんだ。」 って。 (講談社 ムーミン童話全集⑥ 『ムーミン谷の仲間たち』 山室 静さん 訳) 単語帳 クリックすると拡大されます。 ☆今週のポイント ● [意味上の主語の属格...n] + tulla + paha + olla 『(主語)の気分が悪くなる』 hänen tuli äkkiä vähän paha olla (= he became feeling bad a bit suddenly) 『彼は急に少し気分が悪くなった(訳では“心配になった”)』 = hänelle tuli paha olla とも表現できます。 主語が属格になる(hänen)この表現は文語でよく使われるそうです。 paha の部分は他に状態を表すhyvä (= good)などの形容詞に置きかえることもできます。 ● se odotti kotona odottamistaan odottamistaan = odottaa ( 原形)→ odotta|minen (動名詞) → odotta|mi|sta (出格) → odotta|mi|sta|an (3人称単数所有接尾辞) となるのかなぁ?? 出格...sta = from, out of の意味なので Se odotti kotona odottamistaan = It waited, at home from his waiting となる?? 夫によると、He waited, waited and waited 『待って待って待った』という訳になるそう。 文語特有の言い回しでしょうか? ●[意味上の主語の属格...n] + on / oli + [現在受動分詞..ttava/ttävä/tava/tävä] = 主語 must do 『~なければならない』 例文です。 Hänen on lähdettävä huomenna. (= S/he must leave tomorrow.) Meidän oli lähdettävä aikaisin aamulla. (= We had to leave early in the morning.) 文中では sinun on toisinaan saatava olla yksin (= you sometimes must get to be alone) 『あなたは時々一人きりにならねばならない』 受動現在分詞の説明は以前#6 でしています。ここに引用しておきますね。↓ .................... #6 ● 受動現在分詞 動詞の語幹と語尾活用の間に --ttava, --ttävä, --tava, --tävä を付け、以下のいずれかの意味を表すことができます。どの意味をとるかは文脈で判断します。 1. to be done 『~される』(受動性) 2. must, have to 『~なければならない』(必要性) 3. able to 『~可能な』(可能性) Voin ostaa kurssilla luettavan kirjan. (= I can buy the book that is read for the course.)(受動性) 『私はそのコースで読まれる本を買えます。』 luettavan = [lukea (= read) luk|eaのkがeに変化→ lue] + [ttava] + [n (属格) ] Tässä on lista tenttiin luettavista kirjoista. (= Here is a list of the books to be read for the examination.) (必要性) 『ここにテストのために読まなければならない本のリストがあります』 luettavista = [lukea (= read) luk|eaのkがeに変化→ lue] + [ttava のa が落ちてttav] + [複数を表す i ]+ [sta (出格) ] Hän on kirjoittanut oikein luettavan kirjan Helsingin arkkitehtuurista. (= He has written a truly readable book about archtecture in Helsinki.) 『彼はヘルシンキの建築についてのとても読みやすい本を書いた』 luettavan = [lukea (= read) luk|eaのkがeに変化→ lue] + [ttava] + [n (属格) ] ....................... また、『~なければならない』 = must は、文中にこれ以外にもう一つの表現が2箇所あります。 - sinun täytyy olla vapaa (= you must be free) - sinun täytyy lähteä tiehesi (= you must leave away) これは以前、#5 で説明していますのでここでもう一度。↓ ........................ #5 ● täytyä (= to have to) 『~なければならない』 [意味上の主語の属格...n ] + [täytyä の3人称単数 täytyy (現在)/ täytyi (過去)] + [動詞の原形] で、have to do, must do の意味になります。 Minun täytyy käydä linja-autoasemalla. (= I have to go to the bus station.) Heidän täytyy soittaa linja-autoasemalle. (= They have to call the bus station.) ......................... 息子を出産して2ヶ月以上更新をお休みしてしまいました。これからも物語の最後まで続けるつもりですが、なかなか予定通りにはいかないのが子育てのようで、毎週土曜の更新はもう無理。できた時点で随時アップしていこうと思います。今も左手では息子を抱いて、右手のみの作業です。重くてだるい‥‥ この物語は4月下旬のお話。ちょうど今じぶんです。今年は例年より1週間ほど早く、ケミ川を覆っていた氷が割れて流れていきました。やっと北極圏の街にも春がやってきました!これからもどうぞよろしく!
by aikafeltworks
| 2011-04-29 03:02
| フィン語でムーミンを読もう
|
カテゴリ
Aika Felt Works私がつくっているもの Co-design project お知らせ・リポート・ショップ 物作りマネジメント勉強会 フィン語でムーミンを読もう フィンランドで妊娠出産 思索・散策 Shop
フィンランド在住のデザイナー、浦田愛香による手作りのフェルト製インテリア雑貨のお店。フィンランドからお手元に直接お届けします。 ☆Aika Felt Works 商品取り扱い店☆ Comfort Q (阪急百貨店のインテリアショップ 大阪) FIQ 名古屋店 北欧雑貨 Kirpputori (東京五反田) WEBO(神戸市中央区) Artisaani (Helsinki, Finland) OKRA (Helsinki, Finland) momono (Helsinki, Finland) Taito shop Pirkanmaa (Tampere, Finland) mainoa DESIGN SHOP (Rovaniemi, Finland) KORUNDI museum shop (Rovaniemi, Finland) CityHotel Art and Design shop (Rovaniemi, Finland) 最新の記事
Twitter
ライフログ
参考資料
その他のジャンル
記事ランキング
画像一覧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||