aikafelt.exblog.jp
フィンランド語でムーミンを読もう #2
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_140144.jpg
KEVÄTLAULU 春のしらべ から

Hän oli vaeltanut kaiken päivää halki koskemattomien seutujen ja kuullut koko ajan muuttolintujen huutelevan päänsä yläpuolella.
Nekin olivat tulossa etelästä kotiin.
(WSOY "Näkymätön lapsi", by Tove Jansson)


かれは、南の故郷をでて、小鳥がさえずっているのなんかをききながら、だれにもあわずに、一日じゅう歩いてきたのです。
(講談社 ムーミン童話全集⑥ 『ムーミン谷の仲間たち』 山室 静さん 訳)


単語帳 クリックすると拡大されます。
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_3171052.jpg




☆今週のポイント

● 人称代名詞とolla (=be)の関係
英語の be 動詞にあたる olla は人称ごとに変化します。また、それぞれの過去、現在完了、過去完了もまとめました。(現在完了、過去完了をつくる...nyt / nut、...neet は動詞の過去分詞です。)
Minä olen japanilainen. 『私は日本人です。』という感じ。
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_3211163.jpg

● 過去分詞のつくり方
動詞には5つのグループがあって、接尾辞がつく時、過去分詞にする時など活用のしかたにパターンがあります。文中の vaeltaa (歩きまわる)は a で終わるのでグループ1となっていて、この場合 a を取り除いた後に、主語が単数の場合は nut、複数の場合は neet をつけます。今回は主語が hän = 彼(単数)なので、vaeltanut になります。

● 過去完了
英語では had + 過去分詞...ed となりますが、フィンランド語では had ではなく be動詞にあたる [olla の過去形] + [過去分詞...nyt / nut / neet ]となります。
Hän oli vaeltanut (= He had wandered) 『彼は歩き回った』
日本語だと、この辺の時制はあいまいなので、難しく感じますね。

● 動詞 kuulla (= hear)、 tulla (= come)の活用

さて、動詞の活用です。先週先延ばしにしていた tulla の活用もここでまとめますね。上でまとめた olla と赤字で書かれた部分を見比べてみてください。
活用がほぼ同じだとわかりますか?このように規則性があります。
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_330560.jpg

● ~が…する(している)(していた)の構文
muuttolintujen huutelevan (= migratory birds which are crying) 『渡り鳥たち鳴いている
[muuttolintu 『渡り鳥』の属格複数形 muuttolintujen] + [huutaa 『鳴く』の現在分詞能動態属格 huutelevan] で『渡り鳥たちが鳴いている』となります。この構文は話し言葉ではほとんど使われません。文学の中の言いまわしですね。

● 所有格の接尾辞『~の』
『私の…』『彼の…』といった、所有を表す語は英語では my …、his … などと表現しますがフィンランド語では my とか his が省略されて、…に接尾辞がつくことが多いようです。
päänsä = (hänen) päänsä = his / her head 『彼の/彼女の頭』
これも人称によって接尾辞が違うのでまとめますね。
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_339455.jpg

● これそれあれ
Nekin olivat tulossa (= They were also coming) 『彼らも来るところでした』
Ne は英語の they にあたります。英語のthis、that、itなどに相当する語をまとめましょう。
フィンランド語でムーミンを読もう #2_b0091802_3414398.jpg

● be ~ing
Nekin olivat tulossa (= They were also coming) 『彼らも来るところでした
英語の進行形、be ~ing はフィンランド語では olla + ....ssa / ssä で表現できます。

今回も盛りだくさんでしたね~(汗)。フィンランド人の夫にいろいろ質問するのですが、文法って説明するのが難しいですもんね。かなり困らせてしまいました。

山室さんの訳では、スナフキンが誰も入り込んだことのないエリアを歩いてきたこと、また、小鳥たちが実は渡り鳥で彼らも北へ向かっていたことは含まれていませんでしたね。だけど、スナフキンが一人ぼっちで、それを苦にもせず、むしろそれに満足して歩いていた雰囲気が伝わってきます。そんなスナフキンに少し憧れるのは私だけでしょうか??

ではまた来週!

*2/1 tomoさんからいただいたコメントを参考に、単語帳のseutujenを属格複数形に訂正しています。tomoさんありがとうございました!
by aikafeltworks | 2011-01-15 04:06 | フィン語でムーミンを読もう
<< ものづくりマネジメント勉強会#... フィンランドで妊娠出産 #1 >>



浦田愛香 フェルトワーク from Finland
by aikafeltworks
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
Aika Felt Works
私がつくっているもの
Co-design project
お知らせ・リポート・ショップ
物作りマネジメント勉強会
フィン語でムーミンを読もう
フィンランドで妊娠出産
思索・散策
Shop
Aika Felt Works Webshop

フィンランド在住のデザイナー、浦田愛香による手作りのフェルト製インテリア雑貨のお店。フィンランドからお手元に直接お届けします。

ニュースレターを購読する

Aika Felt Works Webshop coasters
Aika Felt Works Webshop cottagebag
Aika Felt Works Webshop snowflake necklace
Aika Felt Works Webshop osampo bag
Aika Felt Works Webshop slippers
Aika Felt Works Webshop folding bag
Aika Felt Works Webshop wine carrier bag


☆Aika Felt Works
商品取り扱い店☆

Comfort Q (阪急百貨店のインテリアショップ 大阪)

FIQ online
FIQ 名古屋店

北欧雑貨

Kirpputori
(東京五反田)

WEBO(神戸市中央区)

Artisaani (Helsinki, Finland)

OKRA (Helsinki, Finland)

momono (Helsinki, Finland)

Taito shop Pirkanmaa (Tampere, Finland)

mainoa DESIGN SHOP
(Rovaniemi, Finland)

KORUNDI museum shop
(Rovaniemi, Finland)

CityHotel Art and Design shop
(Rovaniemi, Finland)





Aika Felt Works on Facebook
Aika Felt Works on Twitter
最新の記事
新しいブログへ移行します
at 2013-09-05 20:59
Aika Felt Work..
at 2013-06-29 05:21
商品を製作中!送料無料キャン..
at 2013-06-17 16:40
家を自分で建てると決めた、あ..
at 2013-06-14 05:40
ユハヌス フィンランドの夏至祭
at 2013-06-14 05:39
Twitter
ライフログ
参考資料
その他のジャンル
記事ランキング
画像一覧